Translations for Tex games
Let's give this topic a better use. I'm a Spanish fan of Tex Murphy's games, and unfortunately in Spain only UAKM has been translated to Spanish, depriving a lot of people of the full Tex Murphy experience.
Well, I happen to be a professional translator and I'd love to craft a worthy Spanish version, if someone can provide some technical support. I know that the game subtitles are contained in the files CHARCODE.AP (The Pandora Directive) and CHAR.LS (Overseer), but if I translate the texts within those files and then I try to use the modified file to run the game, the program just crashes (in Pandora) or I get an error message (in Overseer).
Any help to fix these problems will be very much appreciated. Spain is a country where adventure games are still very popular, but many people lack the English skills needed to enjoy these great, great games.
Thanks in advance!
Well, I happen to be a professional translator and I'd love to craft a worthy Spanish version, if someone can provide some technical support. I know that the game subtitles are contained in the files CHARCODE.AP (The Pandora Directive) and CHAR.LS (Overseer), but if I translate the texts within those files and then I try to use the modified file to run the game, the program just crashes (in Pandora) or I get an error message (in Overseer).
Any help to fix these problems will be very much appreciated. Spain is a country where adventure games are still very popular, but many people lack the English skills needed to enjoy these great, great games.
Thanks in advance!